top of page

Patrick Wilden tł. Ewa Szymani - zestaw dwóch wierszy



Bez granic


Rzucałem w słowa koktajlami Mołotowa

Zamaskowany nierozpoznany

Przedmieścia mojej mowy stały w ogniu

Szabrownicy czekali na mój rozkaz

Wycofywałem się przez płonące lasy

Szłaś za mną


Na wojnie pustych słów stałem

Raz po jednej raz po drugiej stronie

Ładowałem pancerfausty

Bombardowałem cywilne cele

Stawiałem wroga pod ścianą

Jego własnych argumentów

Aż tam za mną poszłaś


Na tyłach nie było już kraju

Najgorsze były miny które zagrzebałem

Bomby pułapki które podłożyłem

Skarbnicę mowy już dawno splądrowali

Lordowie wojny podzielili obszary językowe

Resztki ironii walczyły w wypalonych lasach

Szczerzące zęby zwęglone figury


Czy ocalałem?

Ty czule dbałaś o osieroconych

Nie dostrzegałaś zniszczeń

A następnego dnia siedzieliśmy już przy nakrytym stole

i nosowymi głosami wznosiliśmy toasty

gdyby nie granice nie mógłbyś donikąd…

twoje słowa

czy to jeszcze była moja mowa?



To lśnienie w nas


Zaczęłoby się od porzuconych samochodów

slalomu wózkiem dziecięcym i kroków

a barwy dziwnie by się rozkładały

z komina snułby się dym papierosa

a słowo runęłoby jak ściana

gdybyś je tylko wyszeptała

ale nikt by nie słyszał o głosach

świat składający się z oczu

które nie widzą bo od początku

są zaciśnięte możliwy świat

który z pewnością trwa południe

wybiłoby bez dzwonów bo byłyby zapomniane

a ja bym stanął wysoko na grzbiecie

skalistych gór nie mogłabyś

nie patrząc odczytać moich znaków

zapachy kiedyś by wróciły

a strzępy słów uniosły się na wietrze

domysł utrzymałby nas przy życiu blask

niewidzialnego słońca czekalibyśmy

niecierpliwie bo to lśnienie w nas

byłoby zbyt silne i inni

wytykaliby nas palcami

i niecierpliwość rosłaby nam z czasem

pewność że moglibyśmy jeszcze raz



 

Wiersz Bez granic / Ohne Grenzen nie był publikowany, a Lśnienie w nas / Dieses Leuchten in uns pochodzi z tomiku "Schreibers Ort“ (Copyright Parasitenpresse 2022).


Patrick Wilden

Patrick Wilden, ur. w Paderborn 1973 r. Studia historii w Tybindze. Od 2004 roku mieszka w Dreźnie jako autor i redaktor czasopisma Ostragehege. Jego wiersze, recenzje, krótkie teksty prozatorskie i tłumaczenia były publikowane przez Ostragehege, Versnetze, Fixpoetry, Der Maulkorb, Wortschau, außer.dem. W 2016 r. był stypendystą Saksońskiej Fundacji Kultury w Domu Gerharda Hauptmanna w Jagniątkowie.


Najnowsza publikacja:

Writer's place. Suite karkonosque. Wiersze, z posłowiem Jayne-Ann Igel. parasitenpresse, Kolonia 2022.]




bottom of page