Bez granic
Rzucałem w słowa koktajlami Mołotowa
Zamaskowany nierozpoznany
Przedmieścia mojej mowy stały w ogniu
Szabrownicy czekali na mój rozkaz
Wycofywałem się przez płonące lasy
Szłaś za mną
Na wojnie pustych słów stałem
Raz po jednej raz po drugiej stronie
Ładowałem pancerfausty
Bombardowałem cywilne cele
Stawiałem wroga pod ścianą
Jego własnych argumentów
Aż tam za mną poszłaś
Na tyłach nie było już kraju
Najgorsze były miny które zagrzebałem
Bomby pułapki które podłożyłem
Skarbnicę mowy już dawno splądrowali
Lordowie wojny podzielili obszary językowe
Resztki ironii walczyły w wypalonych lasach
Szczerzące zęby zwęglone figury
Czy ocalałem?
Ty czule dbałaś o osieroconych
Nie dostrzegałaś zniszczeń
A następnego dnia siedzieliśmy już przy nakrytym stole
i nosowymi głosami wznosiliśmy toasty
gdyby nie granice nie mógłbyś donikąd…
twoje słowa
czy to jeszcze była moja mowa?
To lśnienie w nas
Zaczęłoby się od porzuconych samochodów
slalomu wózkiem dziecięcym i kroków
a barwy dziwnie by się rozkładały
z komina snułby się dym papierosa
a słowo runęłoby jak ściana
gdybyś je tylko wyszeptała
ale nikt by nie słyszał o głosach
świat składający się z oczu
które nie widzą bo od początku
są zaciśnięte możliwy świat
który z pewnością trwa południe
wybiłoby bez dzwonów bo byłyby zapomniane
a ja bym stanął wysoko na grzbiecie
skalistych gór nie mogłabyś
nie patrząc odczytać moich znaków
zapachy kiedyś by wróciły
a strzępy słów uniosły się na wietrze
domysł utrzymałby nas przy życiu blask
niewidzialnego słońca czekalibyśmy
niecierpliwie bo to lśnienie w nas
byłoby zbyt silne i inni
wytykaliby nas palcami
i niecierpliwość rosłaby nam z czasem
pewność że moglibyśmy jeszcze raz
Wiersz Bez granic / Ohne Grenzen nie był publikowany, a Lśnienie w nas / Dieses Leuchten in uns pochodzi z tomiku "Schreibers Ort“ (Copyright Parasitenpresse 2022).
Patrick Wilden
Patrick Wilden, ur. w Paderborn 1973 r. Studia historii w Tybindze. Od 2004 roku mieszka w Dreźnie jako autor i redaktor czasopisma Ostragehege. Jego wiersze, recenzje, krótkie teksty prozatorskie i tłumaczenia były publikowane przez Ostragehege, Versnetze, Fixpoetry, Der Maulkorb, Wortschau, außer.dem. W 2016 r. był stypendystą Saksońskiej Fundacji Kultury w Domu Gerharda Hauptmanna w Jagniątkowie.
Najnowsza publikacja:
Writer's place. Suite karkonosque. Wiersze, z posłowiem Jayne-Ann Igel. parasitenpresse, Kolonia 2022.]